Il ruolo delle traduzioni in Italia dallUnità alla globalizzazione. Analisi diacronica e focus su tre autori di lingua inglese. Dickens, Faulkner e Rushdie.pdf

Il ruolo delle traduzioni in Italia dallUnità alla globalizzazione. Analisi diacronica e focus su tre autori di lingua inglese. Dickens, Faulkner e Rushdie

Eleonora Gallitelli

Il volume è frutto di una ricerca sul ruolo svolto dalle traduzioni letterarie dallinglese in Italia in tre periodi cruciali nella storia letteraria del Paese (i decenni postunitari, il ventennio fascista, la contemporaneità). La metodologia dindagine è duplice: da un lato, lautrice presenta unanalisi quantitativa di corpora testuali che mette in luce i mutamenti nelluso di alcuni tratti sintattici nei romanzi italiani e tradotti pubblicati nei tre periodi indagati

Il ruolo delle traduzioni in Italia dall'Unità alla globalizzazione. Analisi diacronica e focus su tre autori di lingua inglese. Dickens, Faulkner e Rushdie. Il viaggiatore meravigliato. Italiani in Italia (1714-1996) Tra normalità e rischio.

1.68 MB Dimensione del file
8854881848 ISBN
Il ruolo delle traduzioni in Italia dallUnità alla globalizzazione. Analisi diacronica e focus su tre autori di lingua inglese. Dickens, Faulkner e Rushdie.pdf

Tecnologia

PC e Mac

Leggi l'eBook subito dopo averlo scaricato tramite "Leggi ora" nel tuo browser o con il software di lettura gratuito Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Per tablet e smartphone: la nostra app gratuita tolino reader

eBook Reader

Scarica l'eBook direttamente sul lettore nello store www.cmdbase.org o trasferiscilo con il software gratuito Sony READER PER PC / Mac o Adobe Digital Editions.

Reader

Dopo la sincronizzazione automatica, apri l'eBook sul lettore o trasferiscilo manualmente sul tuo dispositivo tolino utilizzando il software gratuito Adobe Digital Editions.

Note correnti

avatar
Sofi Voighua

Il ruolo delle traduzioni in Italia dall'Unità alla globalizzazione Analisi diacronica e focus su tre autori di lingua inglese: Dickens, Faulkner e Rushdie ...

avatar
Mattio Mazio

Il ruolo delle traduzioni in Italia dall'Unità alla globalizzazione. Analisi diacronica e focus su tre autori di lingua inglese. Dickens, Faulkner e Rushdie. di Stefano Ondelli | A proposito di: Eleonora Gallitelli, Il ruolo delle traduzioni in Italia dall'Unità alla globalizzazione. Analisi diacron... ... in Italia dall'Unità alla globalizzazione. Analisi diacronica e focus su tre autori di lingua inglese. Dickens, Faulkner e Rushdie, Aracne editrice, Roma, 2016, 312 pp., € 30,00. Recensione 1 ...

avatar
Noels Schulzzi

Traduzione e cura di S. Manferlotti, Napoli, Guida, 1983, pp. 334. Premio ... Avviamento alla traduzione letteraria, Roma, La Nuova Italia Scientifica, 1988. ... Grammatica della lingua inglese (con Mary Rogers), Napoli, Liguori, 1999, pp. 480. ... “Uno strano gentiluomo: Dickens autore di teatro”, nel volume La città e il teatro.

avatar
Jason Statham

Traduzione e cura di S. Manferlotti, Napoli, Guida, 1983, pp. 334. Premio ... Avviamento alla traduzione letteraria, Roma, La Nuova Italia Scientifica, 1988. ... Grammatica della lingua inglese (con Mary Rogers), Napoli, Liguori, 1999, pp. 480. ... “Uno strano gentiluomo: Dickens autore di teatro”, nel volume La città e il teatro.

avatar
Jessica Kolhmann

di Stefano Ondelli | A proposito di: Eleonora Gallitelli, Il ruolo delle traduzioni in Italia dall'Unità alla globalizzazione. Analisi diacron... ... in Italia dall'Unità alla globalizzazione. Analisi diacronica e focus su tre autori di lingua inglese. Dickens, Faulkner e Rushdie, Aracne editrice, Roma, 2016, 312 pp., € 30,00. Recensione 1 ... 15 lug 2017 ... utilizzate al suo paese, ma da lì in poi il rapporto italiano-dialetto si è modificato. ... cose egregie sulla traduzione, sia di teoria che di analisi di testi. ... Il ruolo della traduzione in Italia dall'unità alla globalizzazione. Analisi diacronica e focus su tre autori di lingua inglese. Dickens, Faulkner e. Rushdie.